Repetition NineteenMnica de la Torre At the heart of Repetition Nineteen are twenty five unreliable translations of a poem in Mnica de la Torres first book, written in Spanish. She embarked on this new genre defying project after realizing she had been living in New York for as long as she had lived in Mexico City, where she was born. The works here focus on translation as displacement, mediation, and a form of code switching. In the latter half of the book, Replay, we
Shopping security
Each payment you make on thelockerguy is secured with strict SSL encryption and PCI DSS data protection protocols